Ilsang





※이 블로그는 콘텐츠 작성 및 기타 유지 비용을 광고수입으로 사용하고 있습니다.※

광고차단을 해제해주세요 ㅠㅠ 부탁드립니다...



[므엔과 가키고오리] 연애 재판 [춤춰 보았다]

원제 | 【芽音とカキ氷】 恋愛裁判 【踊ってみた】


- Comment -


Q. 모두의 길티는???


夏:트위터를 한달 방치(나중 3킬로그램 살 쪘습니다...)

芽:춤과 오타운의 양립이 불가능합니다

雪:언니에게 『 찐빵 한 입 주세요!』 라고 했는데 두 입 먹었습니다..



■ 악곡 출처:sm23750267

■ 안무 출처:sm28161830


촬영 편집

透明る。mylist/45615333 @tomeru_nico

夏みかん。(처음 왼쪽)⇒ myli


업로드 날짜 | 2016年04月08日 20時00分

출처 | 니코니코동화 (sm28594694)


사진 클릭시 출처 사이트로 이동합니다.


연애 재판

恋愛裁判 -


Oh! No! No! No!


ちょっと魔がさしたんだ

춋토마가사시탄다

조금 마가 끼었어


そう、僕は君だけが全てさ

소-보쿠와키미다케가스베테사

그래, 난 네가 전부야


ねえ、情状酌量をください

네-죠-죠-샤쿠료-오쿠다사이

부디, 정상 참작을 해주세요


僕独りじゃ生きてけない

보쿠히토리쟈이키테케나이

나 혼자선 살아갈 수 없어


Oh! Jesus!


そんな眼で見ないで

손나메데미나이데

그런 눈으로 보지 말아줘


もう、金輪際 心入れ替えるよ

모-콘린자이코코로이레카에루요

이제, 반드시 마음을 고칠게


ねえ、だから執行猶予で

네-다카라싯코-유-요데

있지, 그러니까 집행유예로


一度だけ見逃して

이치도다케미노가시테

한 번만 못 본 척 해줘


計画的な犯行のこのアリバイ工作も

케이카쿠테키나한코-노코노아리바이코-사쿠모

계획적 범행의 이 알리바이 공작도


君だけは騙せない

키미다케와다마세나이

너만은 속일 수 없어


小手先の手品じゃ No! No! No!

코테사키노테지나쟈 No! No! No!

잔재주로 속이는 건  No! No! No!


まさに恋愛裁判

마사니렌아이사이반

그야말로 연애 재판


君は僕にどれくらいの罪を問う?

키미와보쿠니도레쿠라이노츠미오토우

넌 내게 얼마만큼의 죄를 물을 거니?


最終弁論 涙の後に君から告げられた

사이슈-벤론나미다노아토니키미카라츠게라레타

최종변론, 눈물 뒤 네게서 고해진


僕は「有罪」

보쿠와기루티

난「유죄」

Oh! No! No! No!


最悪の事態だ

사이아쿠노지타이다

최악의 사태야


そう、君にフラれるくらいなら

소-키미니후라레루쿠라이나라

그래, 네게 차일 바엔


ねえ、いっそ君の手で僕を

네-잇소키미노테데보쿠오

부디, 그냥 네 손으로 나를


暗闇に突き落としてよ

쿠라야미니츠키오토시테요

어둠으로 밀어 넣어줘


Oh! Jesus!


論より証拠だ

론요리쇼-코다

이론보단 증거야


もう、僕は取り繕わないよ

모-보쿠와토리츠쿠로와나이요

이제, 난 겉으로 속일 수 없어


ねえ、 ずっと君の監獄に

네-즛토키미노칸고쿠니

있지, 평생 네 감옥에


閉じ込めてもいいから

토지코메테모이이카라

가둬둬도 좋으니


性格的な問題と一度だけの過ちで

세이카쿠테키나몬다이토이치도다케노아야마치데

성격적인 문제와 한 번의 잘못으로


君はもう戻らない

키미와모-모도라나이

넌 이제 돌아오지 않아


口先の弁護じゃもう許されない

쿠치사키노벤고쟈모-유루사레나이

말뿐인 변호로는 이제 용서받지 못해


どこが完全犯罪?

도코가칸젠한자이

어디가 완전 범죄?


君も僕も同じだけの悲しみを

키미모보쿠모오나지다케노카나시미오

너도 나도 같은 양의 슬픔을


愛した人 愛された人

아이시타히토아이사레타히토

사랑한 사람, 사랑받은 사람


互いを裁き合う 宿命だから

타가이오사바키아우사다메다카라

서로를 재판하는 운명이니


有罪判決

유-자이한케츠

유죄 판결


君は僕にどれくらいの罪を問う?

키미와보쿠니도레쿠라이노츠미오토우

넌 내게 얼마만큼의 죄를 물을 거니?


終身刑で償う覚悟

슈-신케이데츠구나우카쿠고

종신형으로 갚겠다는 각오


死ぬまで君だけを守るよ

시누마데키미다케오마모루요

죽을 때까지 너만을 지킬게


恋愛裁判

렌아이사이반

연애 재판


君が僕に教えてくれた真実

키미가보쿠니오시에테쿠레타신지츠

네가 내게 알려준 진실


偽りの涙の後で

이츠와리노나미다노아토데

거짓된 눈물 뒤에


密かに微笑んだ小悪魔

시즈카니호호엔다코아쿠마

조용히 웃은 소악마


そう、君も「有罪」

소-키미모기루티

그래, 너도「유죄」


※ 본 포스팅은 저작권자의 요청이 있을 경우 공개 중지의 의무가 있습니다

本投稿は、著作権者の要請があった場合、公開中止の義務があります

This post is obliged to have stop the public at the request of the copyright holder